Please use this identifier to cite or link to this item: http://repo.tma.uz/xmlui/handle/1/3548
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMuhammedova Ozoda Axtamovna-
dc.date.accessioned2026-04-14T11:25:57Z-
dc.date.available2026-04-14T11:25:57Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.issn2181-3485-
dc.identifier.urihttp://repo.tma.uz/xmlui/handle/1/3548-
dc.description.abstractUshbu maqolada tibbiy atamalarning ishlashi va tibbiy atamalarni o‘z ichiga olgan jumla matnini keyinchalik ovoz berish uchun tarjima qilishning o‘ziga xos xususiyatlari ko‘rib chiqiladi va tibbiy atamalarni rus va o‘zbek tillariga tarjima qilishning asosiy qiyinchiliklari va ularni bartaraf etishning mumkin bo‘lgan usullari shakllantiriladi. Shuningdek, tibbiy tarjima va uning leksik- semantik xususiyatlari, unda yuzaga keladigan turli xil lingvistik muammolar va ularning yechimlari, uning bir qancha turlari haqida axborot berishga bag‘ishlanadi.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherTOSHKENT DAVLAT TIBBIYOT UNIVERSITET “YOSH OLIMLAR TIBBIYOT JURNALI” №15en_US
dc.subjectleksik va semantik xususiyatlar, tibbiy terminologiya, tibbiy atamalar, tibbiy tarjima, madaniy va lingvistik nyuanslar, standartlashtirish, tajriba.en_US
dc.titleTIBBIYOT SOHASIGA OID ATAMALARNING LEKSIK-SEMANTIK XUSUSIYATLARIen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
80_TIBBIYOT_SOHASIGA_OID_ATAMALARNING_LEKSIK_SEMANTIK_XUSUSIYATLARI.pdf1.15 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.